“自我就任总统以来,我一直现在你们这一边。”在伊朗承认“意外”击落乌克兰客机后,德黑兰爆发抗议示威,美国总统特朗普11日在推特用英文和波斯文发文“介入”。 特朗普先是用英文在推特上写道:“我要对勇敢却长期忍受苦难的伊朗人民说:自就任总统以来,我一直站在你们这一边,我的政府也将继续现在你们你们这一边。我们正密切关注你们的抗议活动,并为你们的勇气所鼓舞。”
特朗普推特截图 随后,他用波斯语再发了一条与上述推文意思相同的推文。 之后,特朗普再次更新推特。他写道:“伊朗政府必须允许人权组织从现场监督和报道伊朗人民正在进行的抗议活动。不能再发生另一场针对和平抗议者的屠杀,也不能再关闭网络。全世界都正在看着。”随后,特朗普照样再用波斯文发了一遍内容相同的推文。
当地时间11日早上,伊朗军方发布声明说,伊朗无意中击落了失事的乌克兰客机,并将飞机被击落归咎于“人为失误”。随后伊朗外长扎里夫发推向“我国人民、所有受害者的家属和其他受影响国家”道歉。伊朗总统鲁哈尼表示,这是巨大悲剧与不可原谅的错误!
责编:北风 更多新闻可点击上面各栏目 |